|
Post by Chandona on Oct 30, 2023 4:54:17 GMT 1
从专业角度来说,最敏感的人创造了一个良好的外壳,:马丁内斯·埃斯特拉达(Martínez Estrada)的例子,独特、非凡、具有纪念意义,是一部对比作品,可以理解去政治化的有机和系统的实践;我们仍然必须为他辩护,并向他致敬,而阿根廷文学的无菌主义却拒绝向他致敬,就好像阿根廷文学认为他是互助社会的入侵者,还没有找到一种方法,通过封圣他来削弱他的地位,就像它已经他想与基罗加、阿尔特打交道,他可能很快就会想与吉伦多和马塞多尼奥·费尔南德斯打交道,他们知道如何说不,尽管他们不一定隶属于某个政党、人类或工人阶级的拥护者。甚至有一些“左派”作家,对他们来说左派是垫脚石、马鞍。 同样的情况也适用于庇隆主义作家,他们在 斯洛文尼亚移动数据库 困难时期,即在政府之外,变得无辜,他们美化自己;他们变得学院化:他们等待风暴停止肆虐,以便他们能够重新出现——或者相信他们将会重新出现——将自由主义者这一古老的痴迷、一个未实现的童年梦想推入历史的垃圾箱。 由于这些原因,一个人不能代表阿根廷文学谈论流亡,而只能代表自己,而不是理解文学本身发生了什么,而只是了解流亡者的身体发生了什么,这一经历感动了许多人,为此有一种明显的渴望,希望它停止,并且存在一个复杂的问题:虽然它不会停止,但它往往会散布一团拖累的力量,它提出加强或中和所有计划、所有项目的力量,它发射海市蜃楼,它有时会产生难以理解的冲突,它涉及无限的、疯狂的推迟,它使死亡的骨头在每次怀旧的回归时出现。 当然,当谈到 “阿根廷文学”这一机构的长期去政治化时,我似乎不仅谴责了它,也谴责了那些组成它的人:复杂而矛盾的人类,往往具有人性和文学价值,而不一定是原子。他们的存在方式。陷入如此前卫、疯狂的态度是可笑的、不可原谅的;事实上,情况的数据是通过人称代词及其后果来陈述的,即扩大陈述效果的倾向,导致这些可能的误解,进而产生无数“我不想”类型的澄清。
|
|